See you some day
چنان دل كندم از دنيا كه شكلم شكل تنهايي است
ببين مرگ مرا در خويش كه مرگ من تماشايي است
مرا در اوج مي خواهي تماشا كن تماشا كن
دروغين بودم از ديروز مرا امروز حاشا كن
در اين دنيا كه حتي ابر نمي گريد به حال ما
همه از من گريزانند تو هم بگذر از اين تنها
Pouya always told me people who commit a suicide are very brave. I don't know. I was her friend for more that 15 years. I thought I know her very well. Such a stupid boy! She called me two days ago after years to say she loved me!
She was happy. Very happy . . .
I'll see you some day.
5 Comments:
Dude I could not igore this one. Are you high or somethig??
Pouya (male ) called you and then the next couple of lines you keep refering him as a female??
And one more thing ... the title of blog says we may not be bla bla...
If you traslate that to persian that doesn't make any sence.It should be "but we are NOT small". Otherwise if you are not big then logically you are relatively small, then you don't need to say But WE ARE SMALL.
chetori behzad khan,
agha jaryan chiyeh? ki khodkoshi kardeh???
chetori Behzad khan,
agha jaryan chiyeh? ki khodkoshi kardeh???
chetori Behzad khan,
agha jaryan chiyeh? ki khodkoshi kardeh???
Post a Comment
<< Home